You say rice, I say Gohan (2022)
“You say rice, I say gohan” is a collaborative video series between Midi Onodera (https://midionodera.com) and myself. Midi and I are playing with the glass-like fragility of communication, the collision of Western/Japanese cultures and traditions and the disruption of rudimentary (online) translation. Each month one of us sends the other a proverb which is google translated between Japanese and English. We each produce portions of the video, sending the elements back and forth until each work is finished. Each month the video will be inspired by these short proverbs. Each month is an unpredictable delight.
False Awakening (偽覚醒)
Proverb of January: 一富士二鷹三茄子
Google Translation: One Fuji, two hawks, three eggplants
In Japanese culture, Hatsuyume (初夢), the first dream you have for the year, is said to foretell the luck you will receive for the year. This proverb lists things considered particularly good to see in the first dream. According to one theory, they tell good fortune as Mt. Fuji is Japan's highest mountain, a hawk is a clever and strong bird, and eggplant (茄子 nasu) is a homonym of achieving something great (成す nasu).